[Vocaloid] บทเพลงที่ไร้รูปร่าง
posted on 08 Jul 2009 20:10 by nighty in listen-in
Utani Katachiwa Naikeredo
music&lyric: doriko
vocal:Hatsune Miku
บทเพลงที่ไร้รูปร่าง
translate: nighty
ในยามที่กลีบดอกไม้ที่มีสีชมพูโปรยปลิวลงมาท่ามกลางแสงสว่าง
ฉันควรจะสามารถหัวเราะได้
ในทุก ๆ วันที่สดใส พวกเราได้ทิ้งปราสาททรายเอาไว้
แล้วมันก็ละลายไปกับคลื่น ความฝันต้องจบลงแน่นอน
ถ้าหากว่าฉันตื่นขึ้นมาในโลกที่ขาวบริสุทธิ์ เมื่อยื่นแขนออกไปยังท้องฟ้าที่มองอยู่
มันช่างคุ้นเคยแต่ก็ไม่สามารถจับต้องอะไรได้เลย
นี่ฉันสูญเสียอะไรไปนะ
เมื่อมองไปยังคลื่น เงาของเราที่สะท้อนกับทะเลเป็นสีฟ้าและช่างไกลเหลือเกิน
ในวันนั้น ฉันนั้นได้เรียนรู้โลก แล้วก็กลายเป็นแสงไป
เมื่อใดเธอคนที่ยิ้มให้ฉันนั้นต้องมีน้ำตา ฉันจะร้องเพลงให้
ฉันอยากจะสนับสนุนเธอถึงแม้จะทำได้แค่เล็กน้อยก็ตาม
ในวันที่ฉันร้องไห้ เธอก็คงทำเช่นนี้เหมือนกัน
ของที่ฉันลืมเอาไว้ที่นี่คือสมบัติทุกอย่างที่เธอให้
ทุกอย่างเลือนหายไปในกาลเวลาเหลือเพียงแต่สิ่งหนึ่งที่ไร้รูปร่าง
เมื่อมองไปยังคลื่น ถึงแม้ปราสาททรายจะหายไปก็ไม่เป็นไร
แสงสว่างทั้งหมดนี้ ฉันจะฝากไว้ให้เธอ
เมื่อใดเธอคนที่ยิ้มให้ฉันนั้นต้องมีน้ำตา ฉันจะร้องเพลงให้
ฉันอยากจะปกป้องเธอ แม้ว่าฉันจะพึ่งพาไม่ได้ก็ตาม
ถึงเธอ ที่อยู่แสนไกลออกไป
แสงสว่างนี้ คงจะส่องไปยังบนฟ้าแล้วล่องลอยไป
ฉันจึงอยากที่จะมอบเพลงนี้ให้
ถึงแม้ว่าทุกสิ่งที่ฉันจะมอบให้จะไร้รูปร่างก็ตาม
แต่ฉันก็อยากจะเป็นดวงดาวที่ส่องแสงแวววาวอยู่ในตรงมุมของหัวใจเธอ
------------------------------------------------------
ได้รู้จักเพลงนี้ตอนที่ฟังเวอร์ชั่นกีตาร์ของคุณ (ดาวน์โหลดมาจากเว็บนิโกะแล้วใน .zip นั้นมีเพลงนี้รวมอยู่ด้วย) ก็รู้สึกว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่สวยงาม แต่ก็ไม่รู้ว่าเพลงนี้ชื่อว่าอะไร (เพราะตัวไฟล์เป็นภาษาต่างด้าว) จนเมื่อได้คลิก ๆ ไปเจอก็ได้ฟังเพลงนี้ แต่ก็ฟังไม่จบแล้วก็ไม่ได้หาฟังต่อ เพราะชื่อเพลงยาวไป จำไม่ได้จนเวลาผ่านมาหลายเดือนก็ได้เจอเพลงนี้อีกครั้ง ฟังแล้วก็อยากรู้ความหมาย แต่ก็ไม่พบว่าใครแปลเลย เอาฟ่ะ... ไม่มีใครแปลก็แปลเองก็ได้ ว่าแล้วก็จัดแจงหาเนื้อเพลงแปลซะเลย
ส่วนเนื้อหาคงจะผิดเพี้ยนไป ต้องขออภัยจริง ๆ
เพลงนี้ชอบทั้งดนตรีและเนื้อหา เสียงของมิกุในเพลงนี้ก็ไม่ได้แปล่งหูเกินไปด้วย พอแปลเนื้อไปด้วยฟังไปด้วยแล้วก็รู้สึกว่าเป็นเพลงที่เปี่ยมด้วยความเศร้าไม่น้อยเช่นกัน
เพลงนี้แต่งโดยคุณ doriko ซึ่งเพลงนี้ก็ได้ออกมาเป็นซิงเกิ้ลขายด้วย รวมถึงออกอัลบั้มอีกหลายอัลบั้มด้วย
ลิงค์ต้นฉบับ ยอดชมใกล้จะครบล้านแล้ว
อันนี้เป็น pv อีกแบบหนึ่งที่ไม่มีใน youtube น่าเสียดายที่ทำไม่ครบเพลง
ส่วนอันนี้เป็นเวอร์ชั่นกีตาร์อกูสติก ที่รวมสามเพลงไว้ (ไซฮาเตะ คอนวินิ แล้วก็เพลงนี้)
------------------------------------------------------
เวอร์ชั่นอื่น ๆ
Piano Re-arrange version (อยู่ในอัลบั้ม)
แบบร้องประสาน
ร้องเดี่ยวโดยคุณ Hankon
ร้องเดี่ยวโดยคุณ ริกกะ
แบบ mix โดยคุณ โดะM
ร้องคู่โดยคุณ that (วง absorb) กับ ซากุระ อุตะวะ
edit @ 8 Jul 2009 20:42:26 by nighty
edit @ 8 Jul 2009 20:50:08 by nighty









ดีจังมีคำแปลด้วย
ขอบคุณค่า
^_______^
#1 By ★ ナ イ ス ☆ on 2009-07-08 21:11